バグ #1059 » ja_KS.diff
core/plugin/activity/po/ja_KS/activity.po | ||
---|---|---|
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: activity 2.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:49+0900\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 07:28+0900\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 16:59+0900\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
... | ... | |
msgid "時刻"
|
||
msgstr "時刻"
|
||
#: ../activity.rb:152 ../activity.rb:287 ../activity.rb:290
|
||
#: ../activity.rb:152 ../activity.rb:301 ../activity.rb:304
|
||
msgid "アクティビティ"
|
||
msgstr "アクティビティ"
|
||
#: ../activity.rb:195
|
||
#: ../activity.rb:208
|
||
msgid "@%{user} がふぁぼふぁぼしました"
|
||
msgstr "@%{user} がふぁぼふぁぼしたやで"
|
||
#: ../activity.rb:205
|
||
#: ../activity.rb:218
|
||
msgid "@%{user} があんふぁぼしました"
|
||
msgstr "@%{user} があんふぁぼしたやで"
|
||
#: ../activity.rb:217
|
||
#: ../activity.rb:230
|
||
msgid "@%{user} がリツイートしました"
|
||
msgstr "@%{user} がリツイートしたやで"
|
||
#: ../activity.rb:223
|
||
#: ../activity.rb:236
|
||
msgid "リツイートソースが取得できませんでした"
|
||
msgstr "リツイートソースが取得できひんかったで"
|
||
#: ../activity.rb:228
|
||
#: ../activity.rb:240
|
||
msgid "@%{user}が%{list}に追加されました"
|
||
msgstr "@%{user}が%{list}に追加されたやで"
|
||
#: ../activity.rb:236 ../activity.rb:253
|
||
#: ../activity.rb:248 ../activity.rb:265
|
||
msgid "%{description} (by @%{user})"
|
||
msgstr "%{description} (by @%{user})"
|
||
#: ../activity.rb:245
|
||
#: ../activity.rb:257
|
||
msgid "@%{user}が%{list}から削除されました"
|
||
msgstr "@%{user}が%{list}から削除されたやで"
|
||
#: ../activity.rb:265
|
||
#: ../activity.rb:277
|
||
msgid "@%{followee} が @%{follower} をフョローしました"
|
||
msgstr "@%{followee} が @%{follower} をフョローしたやで"
|
||
#: ../activity.rb:274
|
||
msgid "ダイレクトメッセージを送信しました"
|
||
msgstr "ダイレクトメッセージを送信したやで"
|
||
#: ../activity.rb:289
|
||
msgid "差出人: @%{sender}"
|
||
msgstr "差出人: @%{sender}"
|
||
#: ../activity.rb:274
|
||
msgid "ダイレクトメッセージを受信しました"
|
||
msgstr "ダイレクトメッセージを受信したやで"
|
||
#: ../activity.rb:290
|
||
msgid "宛先: @%{recipient}"
|
||
msgstr "宛先: @%{recipient}"
|
||
#: ../activity.rb:275
|
||
msgid "D %{recipient} %{text}"
|
||
msgstr "D %{recipient} %{text}"
|
||
#: ../activity.rb:307
|
||
#: ../activity.rb:321
|
||
msgid "%{name}を表示する"
|
||
msgstr "%{name}を表示やで"
|
||
#: ../activity.rb:307
|
||
#: ../activity.rb:321
|
||
msgid ""
|
||
"%{name}を、アクティビティタイムラインに表示します。チェックを外すと、%{name}"
|
||
"の他の設定は無効になります。"
|
||
... | ... | |
"%{name}を、アクティビティタイムラインに表示するで。チェックを外すと、%{name}"
|
||
"の他の設定は無効になるで。"
|
||
#: ../activity.rb:308
|
||
#: ../activity.rb:322
|
||
msgid "自分に関係ない%{name}も表示する"
|
||
msgstr "自分に関係ない%{name}も表示するで"
|
||
#: ../activity.rb:308
|
||
#: ../activity.rb:322
|
||
msgid ""
|
||
"自分に関係ない%{name}もアクティビティタイムラインに表示されるようになります。"
|
||
"チェックを外すと、自分に関係ない%{name}は表示されません。"
|
||
... | ... | |
"自分に関係ない%{name}もアクティビティタイムラインに表示するで。チェックを外す"
|
||
"と、自分に関係ない%{name}は表示せえへんで。"
|
||
#: ../activity.rb:309
|
||
#: ../activity.rb:323
|
||
msgid "タイムラインに表示"
|
||
msgstr "タイムラインに表示"
|
||
#: ../activity.rb:309
|
||
#: ../activity.rb:323
|
||
msgid "%{name}が通知された時に、システムメッセージで%{name}を通知します"
|
||
msgstr "%{name}が通知された時に、システムメッセージで%{name}を通知するで"
|
||
#: ../activity.rb:310
|
||
#: ../activity.rb:324
|
||
msgid "ステータスバーに表示"
|
||
msgstr "ステータスバーに表示"
|
||
#: ../activity.rb:310
|
||
#: ../activity.rb:324
|
||
msgid "%{name}が通知された時に、ステータスバーにしばらく表示します"
|
||
msgstr "%{name}が通知された時に、ステータスバーにしばらく表示するで"
|
||
#: ../activity.rb:315
|
||
#: ../activity.rb:329
|
||
msgid "リツイート"
|
||
msgstr "リツイート"
|
||
#: ../activity.rb:316
|
||
#: ../activity.rb:330
|
||
msgid "ふぁぼ"
|
||
msgstr "ふぁぼ"
|
||
#: ../activity.rb:317
|
||
#: ../activity.rb:331
|
||
msgid "フォロー"
|
||
msgstr "フォロー"
|
||
#: ../activity.rb:318
|
||
#: ../activity.rb:332
|
||
msgid "リストに追加"
|
||
msgstr "リストに追加"
|
||
#: ../activity.rb:319
|
||
#: ../activity.rb:333
|
||
msgid "リストから削除"
|
||
msgstr "リストから削除"
|
||
#: ../activity.rb:320
|
||
#: ../activity.rb:334
|
||
msgid "ダイレクトメッセージ"
|
||
msgstr "ダイレクトメッセージ"
|
||
#: ../activity.rb:321
|
||
#: ../activity.rb:335
|
||
msgid "システムメッセージ"
|
||
msgstr "システムメッセージ"
|
||
#: ../activity.rb:322
|
||
#: ../activity.rb:336
|
||
msgid "エラー"
|
||
msgstr "エラー"
|
||
#~ msgid "表示しないイベント"
|
||
#~ msgstr "表示せえへんイベント"
|
||
#~ msgid "以下の全てのイベント"
|
||
#~ msgstr "以下の全てのイベント"
|
core/plugin/gtk/po/ja/gtk.po | ||
---|---|---|
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gtk 1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-06-18 20:32+0900\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 10:04+0900\n"
|
||
"Last-Translator: Toshiaki Asai <toshi.alternative@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||
... | ... | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
#: ../mikutter_window.rb:64
|
||
msgid "Statusbar default message"
|
||
msgstr "これが、3.5"
|
core/plugin/openimg/po/ja_KS/openimg.po | ||
---|---|---|
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openimg 1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:49+0900\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 07:28+0900\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 17:01+0900\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
... | ... | |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
#: ../openimg.rb:39
|
||
#: ../model/photo.rb:7
|
||
msgid "画像ビューア"
|
||
msgstr "画像ビューア"
|
||
#: ../openimg.rb:40
|
||
msgid "画像直リンク"
|
||
msgstr "画像直リンク"
|
||
#~ msgid "(読み込み中)"
|
||
#~ msgstr "(読み込み中)"
|
||
#~ msgid "URLの取得に失敗"
|
||
#~ msgstr "なんかうまいこといかんかった"
|