7 |
7 |
msgstr ""
|
8 |
8 |
"Project-Id-Version: activity 2.0\n"
|
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:49+0900\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 07:28+0900\n"
|
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 16:59+0900\n"
|
12 |
12 |
"Last-Translator: \n"
|
13 |
13 |
"Language-Team: \n"
|
... | ... | |
30 |
30 |
msgid "時刻"
|
31 |
31 |
msgstr "時刻"
|
32 |
32 |
|
33 |
|
#: ../activity.rb:152 ../activity.rb:287 ../activity.rb:290
|
|
33 |
#: ../activity.rb:152 ../activity.rb:301 ../activity.rb:304
|
34 |
34 |
msgid "アクティビティ"
|
35 |
35 |
msgstr "アクティビティ"
|
36 |
36 |
|
37 |
|
#: ../activity.rb:195
|
|
37 |
#: ../activity.rb:208
|
38 |
38 |
msgid "@%{user} がふぁぼふぁぼしました"
|
39 |
39 |
msgstr "@%{user} がふぁぼふぁぼしたやで"
|
40 |
40 |
|
41 |
|
#: ../activity.rb:205
|
|
41 |
#: ../activity.rb:218
|
42 |
42 |
msgid "@%{user} があんふぁぼしました"
|
43 |
43 |
msgstr "@%{user} があんふぁぼしたやで"
|
44 |
44 |
|
45 |
|
#: ../activity.rb:217
|
|
45 |
#: ../activity.rb:230
|
46 |
46 |
msgid "@%{user} がリツイートしました"
|
47 |
47 |
msgstr "@%{user} がリツイートしたやで"
|
48 |
48 |
|
49 |
|
#: ../activity.rb:223
|
|
49 |
#: ../activity.rb:236
|
50 |
50 |
msgid "リツイートソースが取得できませんでした"
|
51 |
51 |
msgstr "リツイートソースが取得できひんかったで"
|
52 |
52 |
|
53 |
|
#: ../activity.rb:228
|
|
53 |
#: ../activity.rb:240
|
54 |
54 |
msgid "@%{user}が%{list}に追加されました"
|
55 |
55 |
msgstr "@%{user}が%{list}に追加されたやで"
|
56 |
56 |
|
57 |
|
#: ../activity.rb:236 ../activity.rb:253
|
|
57 |
#: ../activity.rb:248 ../activity.rb:265
|
58 |
58 |
msgid "%{description} (by @%{user})"
|
59 |
59 |
msgstr "%{description} (by @%{user})"
|
60 |
60 |
|
61 |
|
#: ../activity.rb:245
|
|
61 |
#: ../activity.rb:257
|
62 |
62 |
msgid "@%{user}が%{list}から削除されました"
|
63 |
63 |
msgstr "@%{user}が%{list}から削除されたやで"
|
64 |
64 |
|
65 |
|
#: ../activity.rb:265
|
|
65 |
#: ../activity.rb:277
|
66 |
66 |
msgid "@%{followee} が @%{follower} をフョローしました"
|
67 |
67 |
msgstr "@%{followee} が @%{follower} をフョローしたやで"
|
68 |
68 |
|
69 |
|
#: ../activity.rb:274
|
70 |
|
msgid "ダイレクトメッセージを送信しました"
|
71 |
|
msgstr "ダイレクトメッセージを送信したやで"
|
|
69 |
#: ../activity.rb:289
|
|
70 |
msgid "差出人: @%{sender}"
|
|
71 |
msgstr "差出人: @%{sender}"
|
72 |
72 |
|
73 |
|
#: ../activity.rb:274
|
74 |
|
msgid "ダイレクトメッセージを受信しました"
|
75 |
|
msgstr "ダイレクトメッセージを受信したやで"
|
|
73 |
#: ../activity.rb:290
|
|
74 |
msgid "宛先: @%{recipient}"
|
|
75 |
msgstr "宛先: @%{recipient}"
|
76 |
76 |
|
77 |
|
#: ../activity.rb:275
|
78 |
|
msgid "D %{recipient} %{text}"
|
79 |
|
msgstr "D %{recipient} %{text}"
|
80 |
|
|
81 |
|
#: ../activity.rb:307
|
|
77 |
#: ../activity.rb:321
|
82 |
78 |
msgid "%{name}を表示する"
|
83 |
79 |
msgstr "%{name}を表示やで"
|
84 |
80 |
|
85 |
|
#: ../activity.rb:307
|
|
81 |
#: ../activity.rb:321
|
86 |
82 |
msgid ""
|
87 |
83 |
"%{name}を、アクティビティタイムラインに表示します。チェックを外すと、%{name}"
|
88 |
84 |
"の他の設定は無効になります。"
|
... | ... | |
90 |
86 |
"%{name}を、アクティビティタイムラインに表示するで。チェックを外すと、%{name}"
|
91 |
87 |
"の他の設定は無効になるで。"
|
92 |
88 |
|
93 |
|
#: ../activity.rb:308
|
|
89 |
#: ../activity.rb:322
|
94 |
90 |
msgid "自分に関係ない%{name}も表示する"
|
95 |
91 |
msgstr "自分に関係ない%{name}も表示するで"
|
96 |
92 |
|
97 |
|
#: ../activity.rb:308
|
|
93 |
#: ../activity.rb:322
|
98 |
94 |
msgid ""
|
99 |
95 |
"自分に関係ない%{name}もアクティビティタイムラインに表示されるようになります。"
|
100 |
96 |
"チェックを外すと、自分に関係ない%{name}は表示されません。"
|
... | ... | |
102 |
98 |
"自分に関係ない%{name}もアクティビティタイムラインに表示するで。チェックを外す"
|
103 |
99 |
"と、自分に関係ない%{name}は表示せえへんで。"
|
104 |
100 |
|
105 |
|
#: ../activity.rb:309
|
|
101 |
#: ../activity.rb:323
|
106 |
102 |
msgid "タイムラインに表示"
|
107 |
103 |
msgstr "タイムラインに表示"
|
108 |
104 |
|
109 |
|
#: ../activity.rb:309
|
|
105 |
#: ../activity.rb:323
|
110 |
106 |
msgid "%{name}が通知された時に、システムメッセージで%{name}を通知します"
|
111 |
107 |
msgstr "%{name}が通知された時に、システムメッセージで%{name}を通知するで"
|
112 |
108 |
|
113 |
|
#: ../activity.rb:310
|
|
109 |
#: ../activity.rb:324
|
114 |
110 |
msgid "ステータスバーに表示"
|
115 |
111 |
msgstr "ステータスバーに表示"
|
116 |
112 |
|
117 |
|
#: ../activity.rb:310
|
|
113 |
#: ../activity.rb:324
|
118 |
114 |
msgid "%{name}が通知された時に、ステータスバーにしばらく表示します"
|
119 |
115 |
msgstr "%{name}が通知された時に、ステータスバーにしばらく表示するで"
|
120 |
116 |
|
121 |
|
#: ../activity.rb:315
|
|
117 |
#: ../activity.rb:329
|
122 |
118 |
msgid "リツイート"
|
123 |
119 |
msgstr "リツイート"
|
124 |
120 |
|
125 |
|
#: ../activity.rb:316
|
|
121 |
#: ../activity.rb:330
|
126 |
122 |
msgid "ふぁぼ"
|
127 |
123 |
msgstr "ふぁぼ"
|
128 |
124 |
|
129 |
|
#: ../activity.rb:317
|
|
125 |
#: ../activity.rb:331
|
130 |
126 |
msgid "フォロー"
|
131 |
127 |
msgstr "フォロー"
|
132 |
128 |
|
133 |
|
#: ../activity.rb:318
|
|
129 |
#: ../activity.rb:332
|
134 |
130 |
msgid "リストに追加"
|
135 |
131 |
msgstr "リストに追加"
|
136 |
132 |
|
137 |
|
#: ../activity.rb:319
|
|
133 |
#: ../activity.rb:333
|
138 |
134 |
msgid "リストから削除"
|
139 |
135 |
msgstr "リストから削除"
|
140 |
136 |
|
141 |
|
#: ../activity.rb:320
|
|
137 |
#: ../activity.rb:334
|
142 |
138 |
msgid "ダイレクトメッセージ"
|
143 |
139 |
msgstr "ダイレクトメッセージ"
|
144 |
140 |
|
145 |
|
#: ../activity.rb:321
|
|
141 |
#: ../activity.rb:335
|
146 |
142 |
msgid "システムメッセージ"
|
147 |
143 |
msgstr "システムメッセージ"
|
148 |
144 |
|
149 |
|
#: ../activity.rb:322
|
|
145 |
#: ../activity.rb:336
|
150 |
146 |
msgid "エラー"
|
151 |
147 |
msgstr "エラー"
|
152 |
|
|
153 |
|
#~ msgid "表示しないイベント"
|
154 |
|
#~ msgstr "表示せえへんイベント"
|
155 |
|
|
156 |
|
#~ msgid "以下の全てのイベント"
|
157 |
|
#~ msgstr "以下の全てのイベント"
|